tłumaczenia prawnicze i przysięgłe francuski

Gotowe tłumaczenie otrzymasz w ustalonym terminie. Cena Cię nie zaskoczy, ponieważ została podana w wycenie.

2

W ciągu 1 godziny otrzymasz odpowiedź. Jeśli oferta spełnia Twoje oczekiwania, potwierdź pisemnie zlecenie tłumaczenia i podaj dane do faktury. Ustalimy kwestię odbioru w przypadku tłumaczeń przysięgłych. Zasady współpracy opisane są w Regulaminie.

Proces współpracy

Najwyższa jakość usług

Poufność

Absolutnie każdy dokument, informacja czy korespondencja traktowane są jako poufne, bez względu na to, czy tłumaczenie jest przysięgłe czy zwykłe.

Terminowość

+ dostępność tłumaczeń ekspresowych do 100 stron dziennie (we współpracy z innymi tłumaczami przysięgłymi). Tłumaczenie przysięgłe na język francuski lub z języka francuskiego 20 stron statutu, akt sądowych czy ustawy na następny dzień nie stanowi problemu.

Wartość dodana

Profesjonalne tłumaczenia prawnicze przy zachowaniu indywidualnego podejścia do każdego klienta. Jakość tłumaczenia jest taka sama, bez względu na to czy dokument jest tłumaczeniem przysięgłym, tłumaczeniem prawniczym czy zwykłym.

Korekta

Korekta tłumaczeń lub dokumentów pisanych w języku francuskim.

Kursy języka francuskiego prawniczego i biznesowego

Nauka języka francuskiego dla prawników i tłumaczy. Zajęcia grupowe lub indywidualne.

Tłumaczenia ustne

W kancelariach notarialnych, adwokackich, sądach, firmach, na walnych zgromadzeniach, w okolicach Trójmiasta i w Warszawie.

ZAMÓW TŁUMACZENIE

+48 523 68 98

Konto kursu

Traduire le droit

Tłumaczenia prawnicze i tłumaczenia przysięgłe:

profesjonalnie, szybko i w rozsądnej cenie.

15 lat doświadczenia.

 

Bezpośrednio u tłumacza, bez prowizji biura tłumaczeń, która często wynosi ok. 100%.

 

Nowość: tłumaczenie przysięgłe opatrzone podpisem elektronicznym.

Zgodnie z ustawą ma taką samą moc prawną jak tłumaczenie przysięgłe z języka francuskiego na papierze z pieczątką i podpisem. Może być wysłane bezpośrednio do urzędu.

Możliwość wysłania tłumaczeń przysięgłych kurierem, wysłania skanu tłumaczenia pocztą elektroniczną, PDF z podpisem elektronicznym oraz odbioru tłumaczeń w Trójmieście lub w Warszawie.

          TŁUMACZENIA

  1. pl
  2. fr

         km@traduire.pl

+48 509 566 602 

Tłumacz przysięgły języka francuskiego (TP 32/09)

Tłumaczenia poświadczone (przysięgłe)

Tłumaczenia urzędowe z pieczątką i odręcznym podpisem lub podpisem elektronicznym. Tłumaczenie przysięgłe na język francuski / z języka francuskiego.

Tłumaczenia zwykłe na język francuski lub z języka francuskiego

 

Teksty prawne i dokumenty prawnicze, finansowe, tłumaczenie dokumentacji przetargowej, umowy, treści IT. Tłumaczenia prawnicze.

Tłumaczenia ENG / FR

Tłumaczenia z angielskiego na francuski. Dokumenty prawnicze, finansowe, umowy, treści IT, gry, strony internetowe, korespondencja biznesowa

1

Zadzwoń w przypadku pilnego tłumaczenia lub wyślij pliki/ skany/zdjęcia dokumentów do wyceny wskazując termin realizacji.

3

Kontakt

tel. +48 509 566 602

 

km@traduire.pl

 

Traduire.pl Karolina Michalska

Tłumacz przysięgły języka francuskiego

ul. Wrzosowa 25

83-314 Somonino

(woj. pomorskie)

 

Tłumaczenia ustne również w Warszawie i Trójmieście.

https://goo.gl/maps/ca6VPKTSztxFPAxe8
https://goo.gl/maps/qr2QBCKL5n8x4peS8